Picture
Cornelia Hoogland
Photo by Hennie Aikman
Woods Wolf Girl (Wolsak and Wynn, 2011) is CORNELIA HOOGLAND'S 6th book of poetry, and is based on the fairy tale, Red Riding Hood. Fountainhead Theatre in London Ontario is producing Red’s Canadian premiere in May 2013. Hoogland’s poetry, as well as her nonfiction, fiction and plays have been published and performed internationally. Cornelia has received writing awards from the Canada Council, Ontario Arts Council and selections from her 6 books of poetry, two chapbooks and nonfiction have won numerous literary competitions and have been shortlisted for various CBC literary competitions, the Relit awards, and the National Magazine Awards. Cornelia has taught writing and literature at the University of Western Ontario, UBC Okanagan, Simon Fraser University, and has led seminars, workshops and tutorials at festivals and school districts. She lives on Hornby Island with her visual artist husband Ted Goodden and dog Drummer. Visit Cornelia online at her website, at her Woods Wolf Girl site, and on Facebook.

RUSTY TALK WITH CORNELIA HOOGLAND

Kathryn Mockler: What is your first memory of writing creatively?
Cornelia Hoogland: I remember tracing the colour blue from its starting point above the clouds, to the mountains, the ocean, the Douglas-fir trees, grains of sand, the beach towel and then the colour splintering into my child’s blue eyes. Speaking of one thing in terms of another – what a miracle is metaphor. The blue poem took place at Rathtrevor Beach on Vancouver Island 35 years ago. I lost that poem and yet—have lived it all these years. Following where the line, idea, colour, word takes me. 

KM: Why did you decide to become a poet/writer?
CH: I received my first diary—one inch by two inches—when I was six. I wrote “Dad bought me a comic.” I am a journal keeper still. Every morning I get up and try to scratch out a few fresh lines. At the Banff Centre for the Arts, Adele Wiseman told my group: “You are all professionals; you’ve all sacrificed to be here in this program. You can call yourself a poet.” Okay, I thought.

KM: Who are you reading now?
CH: Dean Young, Tony Hoagland, Elizabeth Bishop and many other American poets both living and dead. Canadians Nancy Holmes, Julie Berry, Matt Radar. Alice Oswald, Jack Gilbert, David Harsent writers I admire. My daily literary experiences are often online, however. I read Poetry Daily and follow up the poems onto the Amazon or Google sites where I can read (often) more poems. 

KM: What do you feel influences your writing the most?
CH: My antenna for lines, images, verbs, rhythm, dynamics, juxtaposition. Always on the look-out for the next poetic bread crumb. Reading and hearing other poets, and listening to children. Children say the best things, but I have a long ways to go to hear them properly. I also attend to wolves, dogs, crows. Learning how to write nature poetry, or use natural images, is one of our biggest literary challenge today.

KM: Can you describe your writing process? How does revision figure into the process?
CH: In writing and editing Woods Wolf Girl (Wolsak and Wynn, 2011), I realized more deeply than I did before the complex relationship between experience and form. Although the poems were written as monologues (Red, Mother, and the Woodsman), finding their voices was by way of delving more deeply into my own.

KM: What is the best piece of writing advice you’ve been given that you use?
CH: Understanding that poetry is a set of strategies (such as pattern, affect, density).  Poetry doesn’t exist to teach us how to live (although it might) or even to show us the world we inhabit (though it might). Poetry is the dynamics of released energies, a dramatization of shaped energies.

KM: What is your favourite or funniest literary moment, if you have one?
CH: As the director of Poetry London in London, Ontario, I experienced many hilarious moments. Despite detailed emails to visiting poets outlining the program, the expectations, the times, directions and so forth, actually getting the writers from their cities to the London podium could involve tens of emails, an intricate cell phone game the days before and of the reading, great poetic anxiety about directions and schedule, food sensitivities revealed once seated at the restaurant, amazing requests to be driven to antique shops or delicatessens, and so forth. What I loved was the moment said famous authors walked on stage, they were immediately professional, engaging, charming, mannered and poised. The audience loved each of them; in fact, the more troublesome ones were the most sensational! Amazingly, hosts across Canada do similar work on any given night of the week and all for free. 

KM:Tell us about your play, Red.
CH: Red is having its Canadian premiere on May 10–18, 2013, in London Ontario. Fountainhead Theatre is producing the play (John Gerry, director). Tickets available at onstagedirect.com

I started writing the play using scenes from Woods Wolf Girl, but the play quickly took on a life of its own and bears little resemblance to the book.

Red Riding Hood’s multiple identities throughout the ages, and the plethora of attitudes toward her inform this play. Innocent, sexual, chaste, (chased), unchaste, the girl to blame, fearless, the girl who ‘asked-for-it’, Red (the girl) is also the wolf, the wilderness is inside her. The character Red is not limited in costume, posture, attitude, or age. Arguably the world’s most popular, and most retold, fairy tale, interpreted into countless versions in over 40 different countries over the past nearly 400 years, it transcends cultural barriers. Red takes up complex human concerns, such as how good girls grow up, relationships between mothers and daughters, and the ongoing tensions between agent/victim, eating and/or being eaten. Who is caged, who is protected? (This play is suitable for high school audiences and adults.) For more information please see http://www.facebook.com/cornelia.hoogland.

KM: What are you working on now?
CH: Once again I am turning to the fairy tale for my inspiration. My multimedia project titled Woods Wolf You: A SoundWalk, is an audiowalk through the woods. Aimed to help create ecological awareness in young people as well as feelings of connectedness—ironically using the very technology (personal stereos) often blamed in alienating people from the physical world—the audio walk conjoins the technologies of sound, the power of the fairy tale Red Riding Hood, and site-specific performance. 

I’m delighted that London’s own Baseline Press will be publishing my chapbook, Sea Level, in 2013. Sea Level was shortlisted for the CBC literary nonfiction awards in 2012. Karen Schindler is creating one of the most exciting chapbook presses in Canada, and I’m delighted.

Picture
CORNELIA HOOGLAND'S RECENT POERTY BOOK

Woods Wolf Girl, Wolsak and Wynn, 2011

From the Publisher:
Cornelia Hoogland takes the story of Little Red Riding Hood and turns it inside out in this sensuous Canadian retelling. The woods and wolves are vivid and real, while Red herself is anything but a one dimensional girl-child. A meditation on innocence and its loss, and on the power of the green wilderness, Woods Wolf Girl uses striking lyric poetry to expose the heart of the original fairy tale.

About Woods Wolf Girl:
“Red Riding Hood like you’ve never encountered her before. Hoogland has nailed it in this chilling contemporary retelling of the age-old tale. Layered and smart as hell.”   (Jeanette Lynes).


Woods Wolf Girl is an arresting new book of poems from Cornelia Hoogland. The plot that threads through the poems draws from Red Riding Hood, but the story is ultimately Canadian. It is a lyrical work that exposes the wilderness of the Canadian landscape to a new immigrant, and shows the equally dangerous transition from girlhood to womanhood.

Woods Wolf Girl retells the journey from mother’s house to grandmother’s house through the woods from the points of view of the girl and her immigrant mother. These poems occur on the path of experience: experience that may lurk in the form of wolf/men
--who are especially dangerous to good girls. While the wolf is ultimately bad news (and then simply tired news, as in the scene in the grocery store), he initiates the girl into experience, the good with the bad.


 
 
Picture
Jacob Wren
Photo by Brancolia
JACOB WREN is a writer and maker of eccentric performances. His books include: Unrehearsed Beauty, Families Are Formed Through Copulation and Revenge Fantasies of the Politically Dispossessed. As co-artistic director of Montreal-based interdisciplinary group PME-ART he has co-created the performances: En français comme en anglais, it's easy to criticize (1998), the HOSPITALITÉ / HOSPITALITY series including Individualism Was A Mistake (2008) and The DJ Who Gave Too Much Information (2011) and Every Song I’ve Ever Written (2012). He travels internationally with alarming frequency and frequently writes about contemporary art.



RUSTY TALK WITH JACOB WREN


Kathryn Mockler: What is your first memory of writing creatively or being creative?
Jacob Wren: I don’t know if I have a first memory. But I do know around age thirteen I started suffering from terrible insomnia. Some nights I didn’t sleep at all, while most nights I slept very little. And basically I just filled the endless, sleepless nights with reading and writing, for more or less ten years, until I realized that the simple cure for my insomnia was rigorous physical exercise. Still, to this day, I associate writing with the strange, hallucinatory state that comes from having barely slept for weeks on end, as a kind of unreal trance, almost like a dream. It was during those nights, lying awake, almost too tired to move, that I first trained myself to write.

KM: Why did you become an artist/writer and what keeps you going?
JW: To be honest, the only thing that has ever really interested me was art (in all its many forms.) I wish I could become interested in something else, since I feel, as a human being, at times this overemphasis on artistic interests makes me a bit narrow, as well as making my interactions with other people often rather difficult. (I mean, I do my best.)

At the same time, I find it very hard to maintain any interest in art and often don’t know exactly what keeps me going (except that I have no idea what else I could possibly do). Sometimes I remind myself a bit of this apocryphal story of a Russian who moved to New York but never learned English. Gradually, over the course of his life, he forgot how to speak Russian, yet still never learned English, so in the end he spoke no language at all. Gradually I am becoming less and less interested in art, while not really becoming interested in anything else, so in the end I’m kind of nowhere. Like a priest who has lost faith. But that makes it all sound more dire than it actually is. Still, I think it’s important that we talk about these things, since hardly anyone ever does.

I have often said that I don’t particularly relate to people who make performance, or write, or make art, but I do relate to people who make performance / writing / art who think about quitting every fifteen seconds. Those are really my people. I call us the ‘boy who cried wolf set’. Because, for me, if you really look at art today, at what it means, at who it reaches, at what is considered successful or important, it often seems like a complete waste of time. If I had any talent for it, or drive towards it, I would definitely quit art and become an activist, since the world’s problems are now so overwhelming, immediate and tragic. But, for better or worse, I can’t seem to get myself to do anything else: all I can really do is write. (Well, I also make performances, but that becomes harder and harder as the years roll on.)

KM: How would you describe your writing process?  How does your blog A Radical Cut in the Texture of Reality fit into this process?
JW: I mainly feel like I don’t really have a process. I just have ideas and write them down to the best of my ability. Often I try to write every morning, but then, at other times, I am stuck for months on end and write very little. I usually do a first draft in a notebook, and then type it up as I go. Sometimes there is a little bit of re-writing as I type it into the computer, but mainly the second draft just allows me to think more about what I’m doing.

I definitely started my blog, in 2005, because I had almost completely stopped writing and was looking for a way to start again. It’s always been difficult for me to get published—I suppose what I write doesn’t quite fit anywhere (maybe it’s a little bit easier now, I’m not sure)—but at the time being able to just post what I was writing on my blog, as I went along, gave me more of a feeling that I was actually doing something. I would tell myself: just write one paragraph and post it, then at least you will have written one paragraph. It kind of made me feel like writing was possible again, after having felt it was basically impossible for many years. (Mainly due to too many rejection letters, or more precisely to the fact that I’m a little bit too sensitive to such things.) Now my blog gets about 2,000 hits a month, so that must mean someone is reading it, but I don’t really have any sense of who is reading it, why, or what they think. There are hardly any comments.

I spend so much time on the internet (mainly on Facebook and listening to music), and I know this has deeply affected how I think about art, about writing, and also how I practice it. It is difficult for me to really analyze what this change might be, it has all been so natural and intuitive, but I know there is something about the shuffle feature on iTunes, and about the seeming randomness as one clicks from one link to the next, that has been completely folded into my aesthetic.

KM: What or who influences your writing?
JW: I keep an ongoing list of favourite books: Some Favourite Books

And recently I have added a list of visual artists: List of Artists

But mainly I just want to devour everything. I want to have an overview. I want to know what is happening in art today, and everything that has ever happened in art before, and I want to use all of it while at the same time making it my own. I want to speak about the world, about the world today and about history, about ideas, thinking, philosophy, theory, and about my own subjective experiences. I want to struggle with it, admit to failure, be upset that I am not as good as the artists and authors I love but keep trying. I wish the mainstream was more open and more interesting.

KM: Can you discuss the relationship between writer and reader or audience? Who would be your ideal reader? I’m interested also in terms of your blog and its readership. Does that audience inform your work in any way?
JW: I have a sort of double life, half writing, the other half performing. When you perform the audience is right there in front of you, and all of my performance work is about trying to honestly deal with the fact that the audience is right there in front of me, about the paradox of trying to be yourself in the deeply unnatural situation of a room full of strangers watching you.

I’ve always like the Gertrude Stein quote: “I write for myself and strangers.”

When I was revising my last book, I showed it to a bunch of friends for comments, and I listened to all of their comments, and later, when the book came out, realized I had completely ignored basically all of their suggestions. I had asked for their help, and then completely ignored everything they said. (Well, I’ve always been stubborn.) And I feel this is so often the way between me and readers, I listen to every comment I get, think about it, try to take it in, fully absorb it, but never directly respond to anything anyone says. Nonetheless, I very much hope it is all in there anyway, somewhere in my head, affecting what I think, how I see what I’m doing, in some completely indirect way making the work better.

KM: What is the best piece of literary advice you’ve gotten that you actually use?
JW: As I’ve already suggested, I’m so bad with taking advice. But I really liked reading what Alain Badiou once said in an interview. He said the only rule for activism is: keep going. And I guess that’s mainly what I try to do now, keep going, which also means not making too many compromises, trying to offer up something different enough from everything else out there, trying to see the world a different way and put it into words. But, then again, I also constantly want to quit. Which is maybe why the advice is so important. Keep going.

KM: What is your favourite or funniest literary moment, if you have one?
JW: I actually can’t think of anything at the moment. Hopefully that means there are many favourite, hilarious literary moments to come. Maybe the future will be full of them.

KM: What are you reading at the moment?
JW: I just started reading The Empire Within: Postcolonial Thought and Political Activism in Sixties Montreal by Sean Mills. I believe I must be reading it because I live in Montreal. So far it’s fascinating.

KM: What projects are you working on in 2013?
JW: I am writing a new book entitled Polyamorous Love Song. Here is a short synopsis: It is a book of many different narrative through-lines. For example: 1) A mysterious group, known as The Mascot Front, who wear furry mascot costumes at all times and are fighting a revolutionary war for their right to wear furry mascot costumes at all times. 2) A movement known as the ‘New Filmmaking’ in which, instead of shooting and editing a film, one simply does all of the things that would have been in the film, but in real life. This movement has many adherents. Its founder is known only as Filmmaker A. 3) A group of ‘New Filmmakers’, calling themselves The Centre for Productive Compromise, who devise increasingly strange sexual scenarios with complete strangers. They invent a drug that allows them to intuit the cell phone number of anyone they see, allowing phone calls to be the first stage of their spontaneous, yet somehow carefully scripted, seductions. 4) A secret society that concocts a sexually transmitted virus that infects only those on the political right. They stage large-scale orgies, creating unexpected intimacies and connections between individuals who are otherwise savagely opposed to one another. 5) A radical leftist who catches this virus, forcing her to question the depth of her considerable leftist credentials. 6) A German barber in New York who, out of scorn for the stupidity of his American clients, gives them avant-garde haircuts, unintentionally achieving acclaim among the bohemian set who consider his haircuts to be strange works of art. And yet each of these stories is only the beginning.

And we are also beginning a new, ongoing internet/performance project entitled Every Song I’ve Ever Written. Here is a description:

From 1985 to 2004 Jacob Wren wrote songs. Lots and lots of songs. At the time not very many people heard them. Every Song I’ve Ever Written is a project about memory, history, things that may or may not exist, songwriting, the internet and pop culture. On the website everysongiveeverwritten.com you can listen to, and download, these songs.

In a way, because hardly anyone heard them, these songs don’t yet exist. If you are reading this, we would like you to consider recording your own version of one of these songs, changing it, making it your own, then sending it to us. We will post every version we receive.

There will also be performances and events. Solo performances will feature Jacob performing all of the songs in chronological order (it takes about five hours.) Band Nights will feature a series of local bands in different cities performing one of Jacob’s songs each. After each version, Jacob will interview the band about what it was like to cover the song, and the band will interview Jacob about what it was like to write it.

We are not doing this because we think these are the best songs ever (we hope at least a few of them are good.) We are doing this because hardly anyone heard them at the time, and we are wondering if there is some new, strange way to bring them out into the world. In doing so we hope to raise a few questions about what songs mean on the internet, about what songwriting is actually like today, and also take a sidelong glance back at the recent past.


LINKS
Radical Cut in the Texture of Reality
Every Song I've Ever Written
PME-ART
Tumblr
Goodreads
Le Quartanier


Picture
REVENGE FANTASIES OF THE POLITICALLY DISPOSSESSED
Pedlar Press, 2010


Description from Pedlar Press:
Set in a dystopian near-future, Revenge Fantasies of the Politically Dispossessed is a novel - a kind of post-capitalist soap opera - about a group of people who regularly attend ''the meetings.'' At the meetings they have agreed to talk, and only talk, about how to re-ignite the left, for fear if they were to do more, if they were to actually engage in real acts of resistance or activism, they would be arrested, imprisoned, or worse. Revenge Fantasies is a book about community. It is also a book about fear. Characters leave the meetings and we follow them out into their lives. The characters we see most frequently are the Doctor, the Writer and the Third Wheel. As the book progresses we see these characters, and others, disengage and re-engage with questions the meetings have brought into their lives. The Doctor ends up running a reality television show about political activism. The Third Wheel ends up in an unnamed Latin American country, trying to make things better but possibly making them worse. The Writer ends up in jail for writing a book that suggests it is politically emancipatory for teachers to sleep with their students. And throughout all of this the meetings continue: aimless, thoughtful, disturbing, trying to keep a feeling of hope and potential alive in what begin to look like increasingly dark times. Revenge Fantasies asks us to think about why so many of us today, even those with a genuine interest in political questions, feel so deeply powerless to change and affect the world that surrounds us, suggesting that, even within such feelings of relative powerlessness, there can still be energizing surges of emancipation and action



 
 
Picture
bill bissett
Photo by Joy Masuhara
bill bissett born on lunaria sum 4oo yeers ago approximatelee in lunarian
time was sent 2 erth on first childrns shuttul from th at that time
trubuld planet  landid in halifax   moovd 2 vancouvr at 17   moovd
2 london wher i was part uv luddites  alternativ rock band  thn
toronto wher ium poet in residens at workman arts & recording
with pete dako   wanting alwayze 2 xploor words n sounds n
image in th writing n painting   showing paintings at th secret
handshake art galleree toronto most recent book    novel    from talonbooks  

rusty talk with bill bissett



I asked bill bissett these questions about his writing process:
  • What is your first memory of being creative—in terms of writing creatively or making art or music?
  • Why did you become a writer and artist? What writers/poets/artists were influential to you when you first started out? Who are you reading now?
  • Can you describe your writing process?
  • Have you ever experienced a creative block and what did you do to get out of it?
  • You work in a variety of genres and mediums, and your work has been described, among other things, as defying genre. How do you see your relationship between medium and genre in your work? Does the subject dictate the genre or vice versa? Or does it develop naturally?
  • What are you working on now?

He responded by email over the month of September 2012:

dere kathryn   th first 2 qwestyuns 4 rustee talk  mor as it cums in
th first creativ work i remembr  was in grade 3 or 4  b4 going in2 th hospital 4 a coupul uv yeers was a pome i wrote abt sail boats in th watr  n th feeling in my brain n heart was veree thrilling 4 me  an elixr reelee


thn a littul whil latr  aftr mor thn a few operaysyuns  i was in th oxygen tent  n realizing i wud nevr b a dansr n or a figur skatr  my first reel ambishyuns   i cud write n paint i thot  n that way feel th line mooving thru space  n that way as well feeling th taktilitee uv life being physikal th enhansment from th abstraksyuns uv th skripts we wer  ar  all living thru   i wrote my first storee thn in th oxygen tent wher i was deliting 2 drink orange crush n see th brite orange liquid cumming out uv my bodee immediatelee thru mor tubes  i lovd that  n that orange runway made me laff  n feel veree poignant as well as my home planet  lunaria   was veree orange  b4 all us childrn were remoovd from that troubuld planet n sent 2 erth

my first storee wch i wrote in th oxygen  tent was abt a boy who didint want 2 follow rules  n wantid 2 find his own way  n swam out past  th undrtow  wch oftn was both a physikal risk n a metaphor 4 sew manee othr things in nova scotia   n at great dangr  he ovrcame th fors from th watr  n made it 2 shore  n thn vowd he wud dew it agen n agen   sirtinlee if life wer as friabul as it seemd sew definitlee 2 b   why not take th risk

my fathr had th storee typd out in several mor copees   that was my first publishd work   i feel veree warm abt him now  in ths moment  that he did dew that 4 me   n evn tho i didint reelee start writing agen  until aftr my mothr went 2 spirit evn a few yeers aftr that 16     n reelee agen full time until i got 2 vancouvr  17  my yerning 2 b always writing evr sins i was in th oxygen tent  at 10or 11  has nevr left me

influenses medium genre hungree throat mor as it cums in
th subjekt 4 me is th genre n th genre is th subjekt  iuv alwayze wantid 2 put books 2gethr that hold or contain diffrent genres  as iuv also writtn pomes  that contain difrent genres  iuv oftn calld such pomes  fusyun  pomes  my most recent work  novel  my first novel  made me mor aware  uv th medium is th genre n   th genre is th medium  n th medium slash subjekt is th genre  mor aware thn evr  how we write  is can b  what we ar writing abt   mor thn an approach 2  mor thn creating th nuans uv  it is th uv    in my first novel  calld novel  abt 2 yeers ago  brout out by talonbooks  its a collagist work  prob also calld post modernist  in that th linear flow storee line  is part uv th whol work is not th whol work   th whole work inklewds  th modernist storee line  th serch 4 a trew love elements uv gangstr espionage  n th serch  n what happns  evn tho veree labyrinthean    also inklewds essays  sum abt peopul we know  in th known fakshul world  introdusing ideas uv ficksyun fakt identitee   dew we reelee know them  can we  n wch them     is it a fact n pomes  also  like th essays hiliting theems that ar in th storee line    th charaktrs mooving thru space n time  n situaysyuns     n thr is a hi degree uv th elements uv randomness wch th strukshur uv th work  novel conveys inklewds n is conveying

my first biggest  n still biggest influens  is  gertrude stein   who showsd n shows me  espeshulee in stanzas in meditaysyuns  that words need not onlee 2 represent  but  ar in themselvs konstrukts  wch fold  unfold  n refiliing fold  in2  n out uv each othr  ar in fakt puzzuls made uv each othr   sew  they can b on theyr own  not representing   bcumming  n being  what     whats  dew our grammars cum from our emosyuns  n or dew our emosyuns  mostlee reelee cum from our binaree based grammar thees unsolvabul qwestyuns prsist n ar oftn endlesslee interesting  yes

othr huge erlee influenses allen ginsberg   robert duncan  denise levrtov  bob cobbing   diane di prima  sew manee infinitlee manee  d.a. levy  bpNichol  martina clinton  maxine gadd  judith copithorne  influences with    also sew manee    n now 2day  peopul  othr poets i dew reedings with 

sew impressd with  adeena karasick  kai  kellough   sheri- d wilson  ivan coyote   richard van de camp david bateman  naomi laufer  jill mcginn   toshio ushiroguchi-pigott  chadwick juriansz ar names uv amayzing poets that jump 2 mind   helen posno

hungree throat  my nu book  my second novel  is mor  a novel  in meditaysyun   2 charaktrs  alredee found each othr  trying 2 let each othr farthr n furthr in      wun afrayd uv intimasee from his memoreez being 2 chargd  n not let  go uv how hard that is  getting ovr trauma   his bad memoree attacks   drag him away from whom he loves evn from himself in th present   n ths collagist post modernist work  tho not as much prhaps as novel  inklewds  essays  pomes  seeminglee unrelatid help th reedr  n th work 2 reflekt on all th key issews in ths work that cum in2 wun whil reeding hungree throat  

thees 2 books ar sew importnat 2 me kathryn  n i wud reelee like what yu dew with what ium sending yu 2 focus on  hungree throat   as it is cumming out in th spring   2013   from talonbooks   n th nu book ium working on now is in no way a novel    sew thees 2 books ar my 2 novels se far   altho th charaktrs ar diffrent peopul  thees 2 books cud complement each othr th collagist form works veree well 4 me     with th way uv working that can inklewd randomness   qwestyuning identitee  fact ficksyun   4 me thrs an interesting  bredth n spekulaysyun  in ths kind uv working  th tropes  n trajsktoreez  longings  changes  growing  n ungrowing  lyrik  n diffikulteez  n treetment uv th konstruktiv urges   what we konstrukt  what is konstruktid    what we can build 2gethr  n what we can build  n how  what we build  is building us       othr important 2 me writrs  hart crane  e.e. cummings  

latelee ium reeding davisadora by michael ondaatje   his comeing thru slaughter is wun uv my all time favorit books

evr  p.d.james nu book  death comes to pemberley    man about town  by mark merlis   have yu red anne carsons  autobiography of red  anothr uv my all time most adord books  also among th erlier listings touchd on heer  erleer in my life  that is   john rechy  city uv night     also colm toibin wrote an amayzing book i red coupul yeers ago  almost that same titul as
john rechy s brilyant  city of night   colm toibin s book titul is  the story of the night      camus  sartre  debeauvoir  gide  wer huge influenses on me as i was growing in my erlee teens  n issac singer   shirley ann grau  truman capote   tenessee williams  william inge  eugene oneil   diane di prima  this kind uv bird flies backwards   shakespere in school  th first sound poetree recording i herd was edith sitwell  facade blew me away   helpd start me out fr sure  as did  n dew all thees peopul  n sew manee mor

sew  hungree throat   is a novel in meditaysyun  th meditaysyun is abt letting go   letting go uv attachment 2 traumatik memoreez  n how can yu moov on  or 4ward if  yu ar klingnig  2 solv  or whatevr  bad  n or haunting memoreez uv th past in wuns life  how thees 2 peopul try 2 love each othr thru th dilemma they ar living  n what happns

intrspersd thru ths meditayshyun   discussyuns  conver

saysyuns  pledges collapses   n regroupings  ar pomes  song  essays   its not a book uv doom but it contains sum doom  n like all us writrs have n dew talk abt thru th ages  how hard 2 love  2 find it  n follow thru with it   its politiks n sankshuaree  part n parts uv th way    my throat is hungree 4 breething    my throat is hungree 4 eeting    my throat is


hungree 4 singing   my throat is hungree 4  yu   

wrap up qwestyuns n answrs 4 rusty talk hope evreethings great w yu Kathryn
maybe 2 wrap up heer 4 th rusty 4 now aneeway   from th beginning i always wantid 2 b writing reelee in approx 7 approaches 2 writing poetree   my main wuns being  sound n vizual   words spred all ovr th page  using th space uv th page as whol blank canvas  not onlee using a porsyun uv that availabul space as square or rektangul  th shape n size uv th copee size   n th book size   th ekonomeez uv   n othr considraysuns have brout th writing in2 lettr size  81/2 x 11 inches   drastikalee  n finding th wayze thru th  availabul transmitting vehikuls  n xpanding wuns repertoire     4 inspiraysyun i follow th vois es uv th work at hand  or th writing godesses n gods who i sew beleev in guide me 2 write   with  novel   whol passages wer literalee diktatid 2 me   sumtimes thrs a lot uv editing as  in th pome 4 hart crane in time   sumtimes thrs almost no editing   th tiny librarians  pome in  novel   went thru seemd ike manee rewrites    othr parts uv  novel  came instantlee    iuv nevr xperiensd a writrs blok  i cant imagine evn how painful that wud b

i just finishd  proof reeding   RUSH what fuckan theory    a book on theory  i wrote  n publishd in 72 wch is now being refreshd n reissewd by  book thug  in toronto    my second novel   hungree throat   will b out in spring 13   n what ium reelee working on now  is my nu  book  mostlee   dewing a lot uv lettr texting in it

yu can find a wide range uv my work in you tube  n also my web site  th offishul bill bissett web site www.billbissett.com

oh thr ar mor thn a few cds out uv my work  chek th cv in th website   th most recent cd  is   nothing will hurt   with pete dako  xtraordinaree musician   n arrangr  n composr  n gary shenkman  n ambrose pottie

cest sa   i gess thats all 4 now  thanks sew much 4 yr interest  thees intrviews ar kinduv hard 2 dew sumtimes  a prson dusint want 2 bcum 2 self conscious  but they reelee help me as well   thanks veree much

hungree throat veree recentlee compleetid out spring 2013                                

hungree throat is a novel in meditaysyun   2 peopul getting 2gethr  wun afrayd uv continuing intimasee bcoz uv what has happend 2 him  th othr not bewilderd n anxious  is eagr 4 nu xperiences with his nu partnr   th meditaysyun is partlee abt letting go   how hard that is  n sumtimez how seminglee eezee  th struggul letting go can b owing 2 th obsessing  paralyzing n shaping burdns uv our pasts  th obstakuls that trauma creates 4 our presents n futurs   layrs n layrs   ficksyuns n realiteez  wch  ar   peopuls throats ar hungree 4 breething   4 speeking  digesting  saying   singing eeting  tasting  giving kissing  sew much uv th worlds throats ar hungree not onlee 4 evreething  also 4 food   watr  air    wun uv th last stages b4 passing uv peopul with parkinsons is whn th throat no longr swallows  millyuns uv peopul with sleep apnea sleep with masheens pushing air in2 theyr throats all nite long 2 prevent closure    th throat chakra being well is a condishyun uv our life  th throat is hungree also 4 acceptans uv what is  n what has bin  n what is beleevablee possibul  thru song  sound poetree  narrativ  n non narrativ analysis  meditaysun  words n meenings oftn dissolving    hungree throat  looks at all thees dynamiks  2 share  greev  celebrate  uplift    love   n moov 4words  play with  th word  growing  its parts  sylabuls  n th mouth n throat shaping   each in our times  gr  ow  wo ing  wing s


Picture
bill bissett's MOST RECENT BOOK
hungree throat by bill bissett, Talonbooks, 2013

Description from the Publisher:
Written in his non-hierarchic, phonetic orthography, bill bissett’s second novel-poem, hungree throat, recounts the relationship of two men – one bold and unafraid, the other burdened by terrible memories and unable to trust. In this uplifting “novel in meditaysyun” about love, in which we witness ten years of a shared life, we are reminded of the overlapping, sometimes conflicting multitude of “hungers” common to us all:





all our throats
r hungree 4 breething being sing
ing eeting digesting speeking
saying food kissing watr love
air ficksyun fakt memoree
th present what is nu all ovr
lapping imbuing change
th throat chakra being well
is a condishyn 4 life


 
 
Picture
Sachiko Murakami
Sachiko Murakami is the author of the poetry collections The Invisibility Exhibit (Talonbooks, 2008), a finalist for the Governor General’s Literary Award and the Gerald Lampert Memorial Award, and Rebuild (Talonbooks, 2011). She has been a literary worker for numerous presses, journals, and organizations, and is Poetry Editor for Insomniac Press. She is the initiator of the online collaborative poetry projects Project Rebuild and PowellStreetHenko.ca. She lives in Toronto.

RUSTY TALK WITH SACHIKO MURAKAMI

Kathryn Mockler: What is your first memory of writing creatively?
Sachiko Murakami: I would write fake diary entries about what me and my friends did after school. I would write these after school alone in my room (often hiding behind a piece of furniture), as I had no friends.
 
KM: Why did you become a poet?

SM: Um. See: friendless and hiding behind furniture, above. Clearly I was not going to be a professional soccer player.
 
KM: Could you describe your writing process? (For example, do you write every day? When? Where? How do you approach revision, etc.)
SM:


Step 1: Find something that hooks a thought into a line. Most often I find this happens while walking in an unfamiliar neighbourhood, reading a poem, waking in the middle of the night, etc.

Step 2: Scribble line down (usually on a smudgy receipt, as I am rather bad at keeping notebooks on hand).


Step 3: Bring line to page.


Step 4: Keep going.


Step 5: Revision is an evolutionary process. I wrestle around with the poem for a while, take a break, return, repeat. Then I bring the poem to someone else and watch as they politely break its beautiful legs. Then I begin again.


KM: Rejection or criticism can often stop writers before they start. Do you have any advice on how to deal with rejection?

SM: Stay open! Prepare yourself for the gifts criticism and rejection are going to give you: resilience, yes, but also a curiosity about your work, and better writing. Invite in editors who will politely break your poem's limbs (the key word being politely). Take a workshop. Start a writing group. Get used to criticism, and use criticism. Listen to the questions that are being asked of your poems. Take the serious questions seriously.

Rejection from publishers and literary journals is, for the most part, a numbers game. When I read for literary magazines, there would be a hundred poems submitted for every one page available.


If publication is your goal, then try your best to write publishable material. If writing is your goal, then keep writing.


KM: You used to co-host the Pivot Readings at The Press Club in Toronto. Do you have any advice or tips for new writers about performing their work in front of audience?
SM:


Don't: pre-explain your poems, get drunk beforehand, or go over your allotted time.

Do: Talk to your audience. Look at them. Invite them in to your poems. Go under time. Then thank your hosts and the bar.

KM: From your perspectives as an editor and poet, how would you describe the writer/editor relationship? What should a new writer expect once his or her manuscript is accepted by a publisher?

SM: See above re: breaking of limbs, asking serious questions. As an editor, I think I develop a stronger relationship with the manuscript than with the writer.

In terms of the publishing process, a first-book author can expect to develop the quality of patience. A manuscript passes through many busy hands before it becomes a book.


KM: Can you tell us about your collaborative poetry projects? What got you interested in collaborative poetry? What has the response been?

SM: ProjectRebuild.ca began when I invited some poets into a poem about a Vancouver Special (a type of house in Vancouver). I was interested in seeing how they would interpret my invitation to renovate it as they saw fit. I then had a friend, Starkaður Barkarson, create a website in which any of the poems can be "moved into" and "renovated". There has been a tremendous response to this project—over 200 poems on the site from contributors across the world. The source poem, "Vancouver Special", resides in my second collection, Rebuild.

PowellStreetHenko.ca
is an online renga commissioned by the 2012 Powell Street Festival. A renga is a collaborative Japanese form in which each stanza is written by a new person. This renga expands outwards, as you can respond to every stanza in the poem (not just the last one written, as in a traditional renga). Powell Street Festival is a Japanese-Canadian festival held in Vancouver. They asked me to create something like Project Rebuild for them, and this is what I came up with (along with Starkaður). I travelled to Vancouver this summer to launch the project at the festival, and since then the poem has slowly grown as people reflect on change ("henko"), the theme of the poem.

Why do this? I like the idea of putting writing out there that can be taken and messed around with and misinterpreted and reused and repurposed. I like the discomfort it brings. I like prying my writing from my ego's fist. I like conversations.


KM: What is your funniest or favourite literary moment that you've experienced.
SM: Jacob McArthur Mooney leaving the stage during his reading at Pivot to buy the audience cotton candy from the street vendor passing by on Dundas. No wonder he's the new host.
 
KM: What are you working on now?

SM: Poems about airports/the struggle to stay present. A novel about fake orphans.


SACHIKO MURAKAMI'S RECENT WORKS
Picture
Rebuild, Talonbooks, 2011
Description from the publisher:

In a city ironically famous for its natural setting, the roving subject’s gaze naturally turns upward, past the condo towers which frame the protected “view corridors” at the heart of Vancouver’s municipally- guaranteed development plan. But look for the city, and one encounters “a kind of standing wave of historical vertigo, where nothing ever stops or grounds one’s feet in free-fall.”

Murakami approaches the urban centre through its inhabitants’ greatest passion: real estate, where the drive to own is coupled with the practice of tearing down and rebuilding. Like Dubai, where the marina looks remarkably like False Creek, Vancouver has become as much a city of cranes and excavation sites as it is of ocean and landscape. Rebuild engraves itself on the absence at the city’s centre, with its vacant civic square and its bulldozed public spaces. The poems crumble in the time it takes to turn the page, words flaking from the line like the rain-damaged stucco of a leaky condominium.

The city’s “native” residential housing style now troubles the eye with its plainness, its flaunting of restraint, its ubiquity. What does it mean to inhabit and yet despise the “Vancouver Special”; to attempt to build poems in its style, when a lyric is supposed to be preciously unique, but similar, in its stanzas or “rooms,” to other lyric poems? What does it mean to wake from a dream in which one buys a presale in a condo development—and is disappointed to have awoken?

In the book’s final section, the poems turn inward, to the legacy left by Murakami’s father, who carried to his death the burden of the displaced and disinherited: the house seized by the government during WWII, having previously seized the land from its native inhabitants—a “mortgage” from which his family has never truly recovered.


Picture
The Invisibility Exhibit, Talonbooks, 2008
Description from the publisher:

These poems were written in the political and emotional wake of the “Missing Women” of Vancouver’s Downtown Eastside. Although women had been going missing from the neighbourhood since the late 1970s, police efforts were not coordinated into a full-scale investigation until the issue was given widespread public visibility by Lori Culbert, Lindsay Kines and Kim Bolan’s 2001 “Missing Women” series in the Vancouver Sun. This media coverage, combined with the efforts of activists in political and cultural sectors, finally resulted in increased official investigative efforts, which have so far led to the arrest of Robert Pickton, on whose property the remains of twenty-seven of the sixty-eight listed women were found. In December 2007, Pickton was convicted of six counts of second-degree murder in what had become one the highest-profile criminal cases to take place in B.C.’s history; yet this is not the focus of this book.

As the title suggests, the concern of this project is an investigation of the troubled relationship between this specific marginalized neighbourhood, its “invisible” populations both past and present, and the wealthy, healthy city that surrounds it. These poems interrogate the comfortable distance from which the public consumes the sensationalist news story by turning their focus toward the normative audience, the equally invisible public. In the speaker’s examination of this subject, assumptions and delineations of community, identity and ultimately citizenship are called into question. Projects such as Lincoln Clarkes’ controversial
Heroines photographic series and subsequent book (Vancouver: Anvil Press, 2002), news stories, and even the 2010 Vancouver Olympic Winter Games circulate intertextually in this manuscript, while Pickton’s trial is intentionally absent.

Irritated by complacency, troubled by determinate narrative and the relationship between struggle and the artistic representation of struggle, Murakami is a poet bewildered by her city’s indifference to the neglect of its inhabitants.


 
 
Picture
Rachel Zolf Photo by Brian Adams
Rachel Zolf’s poetic practice explores interrelated materialist questions concerning memory, history, knowledge, subjectivity, and the conceptual limits of language and meaning. She is particularly interested in how ethics founders on the shoals of the political. Her fourth book of poetry is Neighbour Procedure (Coach House, 2010). Human Resources (Coach House, 2007) won the 2008 Trillium Book Award for Poetry. Zolf recently wrote a screenplay for a film that New York artist Josiah McElheny will show at the 2012 Miami/Basel Art Fair. She is an assistant professor in English and Creative Writing at the University of Calgary.

RUSTY TALK WITH RACHEL ZOLF

Kathryn Mockler: What is your first memory of writing creatively?

Rachel Zolf: I wrote my first poem at a workshop with Di Brandt in Winnipeg in 1990 or thereabouts. Everyone else brought poetry and I brought a failed essay on John Bunyan’s Pilgrim’s Progress that stopped short at the moment Christian became a travailer. The travailer part stuck, though. The point not to get somewhere, but to keep slogging.

KM: Why did you become a writer?
RZ: My dad hit me with his foolscap when I was a kid.


KM: What influences your work the most?
RZ: My menstrual cycle.


KM: Could you describe your writing/artistic process?

RZ: I read. I think. I gather things. I make.

KM: In your recent Jacket2 article you mentioned that your work is included in a conceptual writing anthology by women but you don’t consider yourself a part of the contemporary conceptual writing movement. How would you describe your artistic or writing practice or how would you attempt to define it?

RZ: Someone called me a conceptual-materialist, which may be mutually exclusive, or not. Like Lisa Robertson, I am a feminist writer, which encompasses a fair bit, but not everything. The label never fits.

KM: You often work with pre-existing or found texts. What draws you to creating work in this way? And is it ever a problem in terms of copyright and, if so, how do you get around that?

RZ: I am a gleaner (e.g., see Agnès Varda’s film The Gleaners and I), just am. Libel law has scared me more than copyright law so far.

KM: What writers would you recommended to an aspiring writer? Or what writers were influential to you when you first started out?

RZ: I make work from what I read, and it is a different constellation for each book. I don’t want to name names here because the list is always exclusionary. But I do name a lot of names in my books.

KM: What is the funniest moment that you've experienced as a writer or in the literary world?

RZ: The poetry world is unfortunately not that funny. It could do with a dose of levity.

KM: What are you working on now?

RZ: A book of poetry that looks at ongoing colonization in Canada, and a book of essays on philosophy and poetry and the poetics of witness.

Picture
RACHEL ZOLF'S MOST RECENT BOOK
Neighbour Procedure, Coach House Books, 2010

Description from Coach House Books:
Rachel Zolf’s powerful follow-up to the Trillium Award-winning Human Resources is a virtuoso polyvocal correspondence with the daily news, ancient scripture and contemporary theory that puts the ongoing conflict in Israel/Palestine firmly in the crosshairs. Plucked from a minefield of competing knowledges, media and public texts, Neighbour Procedure sees Zolf assemble an arsenal of poetic procedures and words borrowed from a cast of unlikely neighbours, including Mark Twain, Dadaist Marcel Janco, blogger-poet Ron Silliman and two women at the gym. The result is a dynamic constellation where humour and horror sit poised at the threshold of ethics and politics.

Rachel Zolf and Judith Butler read "Jews in Space" (from Neighbour Procedure)
 
 
Picture
ErĂ­n Moure
Photo by Karis Shearer
Montreal poet Erín Moure has published seventeen books of poetry plus a volume of essays, My Beloved Wager. She is also a translator from French, Spanish, Galician (galego), and Portuguese, with eleven books translated, of work by poets as diverse as Nicole Brossard, Andrés Ajens, Louise Dupré, and Fernando Pessoa. Her work has received the Governor General's Award, the Pat Lowther Memorial Award, the A.M. Klein Prize (twice), and was a three-time finalist for the Griffin Poetry Prize. Moure holds an honorary doctorate from Brandon University. Her latest works are The Unmemntioable (House of Anansi), an investigation into subjectivity and wartime experience in western Ukraine and the South Peace region of Alberta, and Secession (Zat-So), her fourth translation of internationally acclaimed Galician poet Chus Pato. 

RUSTY TALK WITH ERÍN MOURE

Kathryn Mockler: What is your first memory of writing creatively or being creative ?
Erín Moure: Biting my toe in the crib and finding out that the waving thing was intimately connected to me. Ouch!

KM: Why did you become a poet?

EM: From the time I read Mother Goose when I was 3 or 4, I thought poet was a valid career choice and no one ever really managed to talk me out of it. It interested me more than my next hotly desired direction, which came later: restaurant owner.

KM: Could you describe your writing process? (For example, do you write every day? When? Where? How do you approach revision, etc.)
EM: Hard to describe. I write most days. I write in pencil in notebooks, I move words, I collect words and bits of text from the Web and elsewhere, I translate and use automatic translators, I generate funny sentences, try to write things down before I forget them. I research a lot too: read philosophy, history, buy plane tickets and go to places: Lisbon, rural Galicia, L'viv in Ukraine. Immerse. Usually by myself so I feel utterly lost. Get really lonely. Revise a lot. Move, cadence, check, read aloud, set aside, read again, move. Read a lot of good poetry while I am working and then cut where mine falls short...no mercy, but lots of fun. I write wherever I am but favourite places are while on my bike (I have to stop to scribble), while on trains, while on the roof deck, while at my desk...but anywhere will do really. I change places so that the work can be read differently. Inhabit language and let it inhabit me. I think. Thinking is a kind of writing too.

KM: How did you get interested in translation? How do you view the role of the translator?

EM: I've told this story before...it's because my mother—Ukrainian born but fiercely always an unhyphenated Canadian, her way of coping with history—always told me there were two languages in Canada, French and English. As a tyke in Calgary, I knew we spoke "English" so I thought French was spoken on the north side of the Bow River. I thought my grandparents spoke French. Then I found out they spoke something that was not French. And I knew there were three languages in Canada. 

Then I read Tarzan of the Apes by Edgar Rice Burroughs. At the back there is a three page bilingual dictionary of Ape-English. So I tried to write in Ape. No English-Ape dictionary though, and no connecting words, so it was impossible. I was maybe 7.

The role of the translator? To transfer joy from one idiom to another. Somehow.

KM: What poets would you recommended to an aspiring writer? Or what poets or writers were influential to you when you first started out?
EM: Read poets in other languages as well as in English: try to read them even if you can't, look intensely at their language. Poets that helped me: Yannis Ritsos, Cesar Vallejo, Federico García Lorca, Clarice Lispector, Nicole Brossard. Early important poets to me: Phyllis Webb, Miriam Waddington, Robin Blaser, Al Purdy, Baudelaire. And Chus Pato, more recently, because, to tell the truth, I am always first starting out.

KM: How do you think the early poet in you would view the later poet?
Have you become the writer that you thought you'd be when you first started out in terms of the kind of work you produce, your views, etc.
EM: I am still the early poet! I still love the surprise of exploring in language. I don't know what I've become, to tell the truth. I leave that to other people to define. I am still trying to bite my toe. Though, I guess, early on, I could have never predicted Elisa Sampedrín. Or that I would one day speak Galician.

KM: Your funniest or favourite literary moment, if you have one.
EM: Don't really have one...most things are funny, if you ask me...My favourite would be reading, just reading, always reading, and the feeling of incredible beauty and joy I get in my mouth and throat and chest when I am reading. And going to Vylkove to the Danube Delta with Chus Pato and Manolo Igrexas and swimming in water salt and fresh at the same time.

KM: What are you working on now?

EM: Am working with monologue and chorus texts that could potentially I hope be staged. Poetry but theatre too...delving deeper into that. It's in English and French at once. And is called Kapusta, which is Ukrainian for cabbage.

Picture
ERÍN MOURE'S MOST RECENT BOOK
The Unmemntioable, House of Anansi Press, 2012

Description from House of Anansi
The Unmemntioable joins letters that should not be joined. There is, in this word, an act of force. Of devastation. The unmentionable is love, of course. But in Moure's poems, love is bound to a duty: to comprehend what it was that the immigrants would not speak of. Now they are dead; their children and grandchildren know but an anecdotal pastiche of Ukrainian history. On Saskatoon Mountain in Alberta where they settled, only the chatter of the leaves remains of their presence. What was not spoken is sealed over, unmemntioable. There is no one left to contact in the Old Country. Can the unmemntioable retain its silence, yet be eased into words? Can experience still be spoken?

 
 
Picture
Priscila Uppal
Photo by Daniel Ehrenworth
Priscila Uppal is a Toronto poet, fiction writer, and York University professor. Among her publications are seven collections of poetry, most recently Ontological Necessities (2006; shortlisted for the $50,000 Griffin Poetry Prize), Traumatology (2010), and Successful Tragedies: Poems 1998-2010 (Bloodaxe Books, U.K.); and the critically acclaimed novels The Divine Economy of Salvation (2002) and To Whom It May Concern (2009). Her work has been published inter-nationally and translated into numerous languages.

RUSTY TALK WITH PRISCILA UPPAL

Kathryn Mockler: What is your first memory of writing creatively?
Priscila Uppal: I remember writing stories about my neighbours. My goal every day was to get myself invited to other people's houses for dinner. I loved watching other people eat and interact with each other. I loved looking through playbins, drawers, medicine cabinets. I was fascinated by people's parents, what they deemed acceptable behaviour or not, what they made for dinner, what gods they worshipped. I honestly think I became a writer because I was pretty nosy about my neighbours.

KM: Why did you become a poet?
PU: Because I didn't know it was something I could be. I read lots of poems and felt at home inside the language of poetry—metaphor, ambiguity, utterance. Then I started writing them. I wrote poems as a teenager almost every single day, and I haven't really stopped. I went to university because I soon learned that I could actually get scholarship money to read and write poetry and other books all day. That seemed too good to be true—criminal even. So, I took advantage of it. And I suppose I still am.

KM: Could you describe your writing process? (Do you write every day? When? Where? How do you approach revision, etc.)
PU: I probably do engage in writing every day but the type varies. I write poetry, fiction, creative non-fiction, plays, essays, articles, lectures, even interviews. I tend to write in one form while I am editing another. This kind of cross-pollination, I think, keeps my brain firing in interesting ways. I always work on more than one project at once. That way if I'm stuck or bored, I will switch to another project until I figure a few things out and can return with renewed energy.

KM: Rejection or criticism can often stop poets before they start. Do you have any advice on how to deal with rejection?
PU: I listen to criticism if it comes from a trusted or intelligent source. I then try to figure out if I think it's fair or valid or something to ponder while I write other work. But I don't listen to rejection. If a magazine or publisher doesn't want my work, that's fine, then it's not the right place for the work. Sometimes the hardest part of publishing is figuring out where a piece will find a home. If you consider that phrase "finding a home," it's apt because if you're someone who knows what it's like to be on your own (I left home at 15, and so know this quite well), then it doesn't seem strange that you might not find the perfect place right away.

KM: What poets or writers would you recommended to an aspiring poets? Or what writers were influential to you when you first started out?
PU: I think it's hard to sort through all the stuff out there. Every aspiring poet probably already has some favourite poets, so I might suggest finding out who those poets read and liked and who they were reacting against to get a sense of how a poet works within the world of poetry. I think it's important to read widely and internationally and that if you don't have people in your circle who can recommend writers that might be of particular interest to you in terms of what you might already be writing and reading, then taking a class can help draft a new reading list and bibliography. I discovered lots of writers through taking courses and those teachers recommending more writers to me. 

KM: What is the best thing about being a writer and what is the worst thing?
PU: The best thing about being a writer is that I can work almost anywhere. My favourite place to work is beachside in Barbados. I write for hours in the morning, then run on the beach, then make notes and read all afternoon and swim. I can't think of a better life than that.

The worst thing about being a writer is that everyone asks you what you really do for a living. I was hired by the university as a poet. I teach poetry and other arts. I tell people that I might not make all my money through book royalties, but I do indeed make my living as a writer

KM: Your funniest literary moment, if you have one.
PU: One of the funniest was in Sri Lanka at the Galle Literary Festival (a wonderful and warm festival by the way, in a beautiful old Dutch fort town). The opening reception was on this glorious property on a hill and sponsored, in part, by the government of Sri Lanka. As we walked in, young Sri Lankan boys played bagpipes, dressed in Scottish outfits. An orchestra of other young people in elaborate school uniforms played on the grass. Champagne flutes of lime juice were passed around and plates of warm nibbles. At the end of the reception, as we were to talk to the next venue for the evening, further down the hill, a flurry of fireworks exploded. They were so unexpected and near to us that many of us screamed, held our hearts, and tried to steady ourselves as we laughed in both amusement and fear. The fireworks kept coming. Louder. Closer. Bits of fire fell directly in front and behind us the entire time. In order to contain our fear, many of us laughed, and kept laughing. When it was finally over, we writers all looked at each other in relief, trying to figure out if this was the usual welcome for writers for the festival.

KM: What are you working on now?
PU: I'm just about to leave for London to resume my position as Canadian Athletes Now Poet-in-Residence during the 2012 Olympics and Paralmpics. I'll be writing and publishing two poems per day, one on the Canadian Athletes Now website and one on the Literary Review of Canada website (under Poet's Corner). I will also be posting an article every two days on the LRC website about sports art. This is a project I am very passionate about—encouraging sport and artistic practice, breaking down stereotypes between the sports and arts worlds, and bringing poetry to new audiences in a fun and exciting way. I will be working on the companion to Winter Sport: Poems, called fittingly Summer Sport: Poems, to be published in early 2013.

Follow Priscila Uppal
over at Canadian Athletes Now
where she is the
Poet-in-Residence

during the
2012 Olympics & Paralmpics

Picture
PRISCILA UPPAL'S RECENT POETRY COLLECTION
Winter Sport Poems, Mansfield Press, 2011


Description from Mansfield Press
Have you ever wondered what a luge poem or snowboarding poem or hockey poem would look like? In this collection by celebrated poet Priscila Uppal, who was the poet-in-residence for Canadian Athletes Now during the 2010 Olympic and Paralympic Games, physical and verbal acrobatics meet in a dazzling competition of risky play, inventive movements, and daring heights. Try a speed skating suit on for size, slide down the skeleton track, seek out a date with a curler, make love to a snowboarder, and play hockey with the nation’s best
--experience winter sport fun like never before.



 
 
Picture
Penn Kemp
Photo by Wendy Saby
London, Ontario performance poet, activist and playwright Penn Kemp is the 40th Life Member of the League of Canadian Poets. This year she received the Queen Elizabeth 11 Diamond Jubilee medal for service to the arts. Penn has published twenty-five books of poetry and drama, had six plays and ten CDs produced as well as Canada’s first poetry CD-ROM and several award-winning videopoems. As the inaugural Poet Laureate for the City of London, she initiated and judged Poetry in Motion and the National Haiku Competition. As Canada Council Writer-in-Residence for University of Western Ontario for 2009-10, her project was the DVD, Luminous Entrance: a Sound Opera for Climate Change Action, Pendas Productions.

RUSTY TALK WITH PENN KEMP

Kathryn Mockler: What is your first memory of writing creatively?
Penn Kemp: I remember my own early discovery of and delight in language. As a child, I did not coddle my dolls. I sat them up and read the poems, stories and nursery rhymes my mother had read to me. The words she read would sink into the well of my hearing and become part of me; their rhythms would dance inside my body like northern lights. I ate up those words with a necessity as strong as hunger. Even at first hearing, the words were somehow familiar as if I recognized in them old friends. I remember swelling proudly with the power of words, in learning first to read and then actually to write, to put down the letters so that they made sense to anyone who could read.

I wrote my first poem when I was six, excited and amazed at having created through apparent magic something out of nothing with marks on a page accompanied by a drawing of kids skating. I glimpsed a world in which words had a life of their own, just as toys did. I knew that if I could wake at the right time at night I would catch my toys at play. So too, I felt words could be surprised and brought to life on the page.


Writing that first poem was the first time that I recall consciously feeling that I was doing an adult thing ­creating something entirely on my own, assuming independence ­ growing up!  I felt like the Little Red Hen in the nursery story:  "‘I can do it myself,’ said The Little Red Hen, and she did."


KM: What keeps you going as a poet or why do you write?
                     
PK: When I write, I begin an adventure equipped with my writing tools and everything else I know about myself and the world. By the end of the day, everything I knew and thought may be transformed­ or discarded. It intrigues me that what I know and start off with is the very means for realizing what is unknown.

I write to articulate the moment, to puzzle out feelings or incidents I can't figure out. The best poems come, though, when I follow the language of a striking phrase. Sound leads me.


KM: Could you describe your writing process? (For example, do you write every day? When? Where? How do you approach revision, etc.)
PK: I write every day, in the morning, in the little room that was my childhood bedroom. It looks out on a small greenhouse, a source of inspiration and delight all year. The green throughout the winter keeps me from getting restless and hungry for sun. Often in the morning as I transcribe dreams, they become poems. They're not usually very good poems so they don't see the light of day beyond a file in my computer, but they keep the energy of poetry flowing. The problem I have with them is that they are too narrative and I feel I need to stick to the literal story line that the dream gave me. 

I revise constantly, even when I am performing, pencil often in hand. Reading the poem in front of an audience allows me to really hear what works...and what does not.


My first book,
Bearing Down, was performed in four voices for a Seattle FM radio show in 1973. That performance opened up the door to possibilities for the spoken word in those early days. I've been lifting the word off the page any way I could since then, most recently in videopoems. But the ear remains my first love. Concentrating on the voice rather than gesture or physical presence in communicating poetry has taught me to listen acutely, and that's had an effect not just on my sound poetry but on all my work. Collaborating with artists of different disciplines is exciting and energizing. And with the Cloud, friends and fans can hear the work in Brazil, in India, in Britain simultaneously!”

KM; What writers were influential to you when you first started out? And what poets are you reading now?
PK: Victor Coleman, the editor at Coach House Press and a neighbour on Toronto Island, was influential and encouraging in introducing me to the poetic community across North America.  My first book, Bearing Down, came out from Coach House, 1972. I organized a poetry reading series at A SPACE in Toronto for several years in the early Seventies. I invited poets I admired, like P. K. Page, Phyllis Webb, Daphne Marlatt, all of whom became friends and correspondents. In those days, the Canada Council sponsored American poets so I invited heroes like Diane di Prima, Allan Ginsberg, Robert Creeley and Edward Dorn, all very influential.

I read avidly and widely as poetry continues to inspire new poems.  These days I edit quite a few manuscripts for poets, and I read poets coming to London as well as books for my literary radio show,
Gathering Voices. And new books coming out: I particularly like Brick Books

KM: Your funniest literary moment, if you have one.
PK: The funniest literary moment happened this year on January 11 at 8.30am.  As Poet Laureate for the City of London, I was formally addressing 1200 folks at the Mayor's STATE OF THE CITY ADDRESS” at the London Convention Centre. The topic was “Believe…”.  Well, I couldn't believe the three very audible interruptions! They turned out to be the complaints of a Russian robot. It was squawking in Russian that its battery was wound down. I kept on talking: you can see the situation on livestream.

KM: What are you working on now?
PK: I wish I could say that I'm finishing a manuscript and I am, slowly, but the times demand I continue as an activist in protesting federal budget cuts.

So I'm organizing a reading Saturday, September 29, 2012, 2-4 pm. "
100,000 Poets for Change" Reading for Culture Day. Landon Public Library (downstairs), 167 Wortley Rd., London, ON. Our free afternoon reading will be part of an international event which will take place in many cities, in many villages and in the countryside all over the world, at the same time and date. 

The first order of change is for poets to get together to perform, educate and entertain, simultaneously with others around the world, changing how we see our own community and the global community. The host in Toronto who asked me to organize a London reading may be doing some Skype connections with us and other cities, other provinces. Such an event ties in nicely with our national Culture Days happening at the same time. There will be a blog for us on 100,000 Poets for Change. Twenty-three poets are signed up, including Susan McMaster, President of The League of Canadian Poets. Musicians Jennifer White and Robert McMaster as well! Good will? Immeasurable! 

And I am writing a book on Jack Layton's support of and interest in the arts in Canada. I'm now collecting anecdotes, reminiscences and opinions or observations about Jack and the arts


Jack in the arts (that guitar, that piano, that revised song!) the role of the arts for him. As Jack would remind me, he was a proud member of the Writers’ Union! I've just collated all his emails to us and they include some interesting discussions. They're bitter-sweetly sad to read now, given all we have lost in Jack...but of course we continue in hope. I’ll also be interviewing folks for my radio show, Gathering Voices

Olivia Chow endorses the work: "I heartily encourage folks to send Penn your stories of Jack’s relationship with and his support of the arts. This project is a great opportunity to share our stories about how Jack and the NDP celebrated our Canadian cultures and what we must do together to continue this relationship. You know he loved to make music and we loved to dance!"

When Jack Layton died last August, he was given a state funeral. Roy Thompson Hall was packed; the lineup of artists celebrating Jack stellar and the street theatre outside was sublime. I would like to commemorate Jack’s birthday in July and the first anniversary of his death with two e-shorts on Amazon.ca. I believe such pieces would be timely and widely read, given the nation’s outpouring of love and sympathy. Jack Layton's support of and interest in the arts in Canada underlay his politics. In his long municipal and federal political life, he always included and encouraged artists to become activists. My working title is Jack Layton: Art for Action!

On Saturday, August 4, I'm participating in The Summer Soirée Festival of the Arts, Aeolian Performance Hall, London, Ontario.  Afternoon workshop Gary Diggins, Jocelyn Drainie and me on
The Healing Nature of Sound and then an evening performance, Sonica Hypnotica.  Chris Meloche and I will kick off the evening event with new work in progress from The Electric Folklore Machine.

Picture
PENN KEMP'S MOST RECENT BOOK
Helwa!, PigeonBike Press, 2011

Description
PigeonBike Press has launched Penn Kemp's chapbook of Helwa!  alongside the release by Pendas Production of Penn Kemp's CD, Night Vision, which includes Helwa!.


Since her first book was published by Coach House Press in 1972, she has been pushing textual and aural boundaries, often in participatory performance work. Many of her recent CDs are what Penn terms "Sound Operas": poetic narratives that weave sound, imagery and music in the counterpoint of many voices. Working across a variety of cultural practices to engage her audience, she hosts an eclectic literary show, Gathering Voices, archived on CHRWradio.com/talk/gatheringvoices. Having performed in festivals around the world, most recently in Britain, Brazil and India, Penn lives in London Canada, where she edits poetry for Pendas Productions, a small poetry publisher she and husband Gavin Stairs run. Penn has been heralded by the Writers’ Union as a “one woman literary industry”. 

BETWEEN BETWEEN
Between Between is a short film that concerns the process of mourning, translating some of Penn Kemp's performance poetry into visual imagery for a compelling, evocative portrayal of that state. Between Between examines the experience both of the mourner and (perhaps) of the newly dead. A Penn Kemp and Dennis Siren collaboration.

 
 
Picture
Michael Robbins
Photo by Robert Baird
Michael Robbins was born in Topeka, Kansas. His poems and criticism have appeared in The New Yorker, Poetry, Harpers, London Review of Books, Village Voice, The New York Observer, and several other journals. He received his PhD in English from the University of Chicago.

Kathryn Mockler: Why did you become a poet?
Michael Robbins: To impress a girl named Sarah Chesnutt.

KM: Could you describe your writing process? (Do you write every day? When? Where? How do you approach revision, etc.)

MR: I don't write every day. My writing process is erratic. Sometimes I'll write three poems in a week, sometimes I'll write none for a month. After I've written a draft of a poem, I send it to my friends Anthony Madrid and Tricia Lockwood, who happen to be two of the best poets now writing, and wait for their input. Anthony's responses employ a byzantine system of check-marks and insults. Tricia just tells me if she thinks it's good, what works for her and what doesn't. I don't know how people write poems without Anthony and Tricia to provide feedback.

KM: What is the best piece of writing advice you've heard or been given that you actually use?

MR: Well, with my students I constantly repeat Ezra Pound's "Go in fear of abstractions." I write it on the board like fifty times a semester. But the only real advice anyone needs, because it contains all possible advice, is: go to the library and read every goddamned book in it.


KM: What's the best thing about being a writer and what's the worst thing?
MR: Who knows. "Being a writer," that's not even a thing.

KM: What have you read recently that excites you?
MR: Poetrywise, Mary Ruefle and Louise Glück are just as good as poets get these days. Glück kills me, she just up and kills me dead, for no good reason, I hate her. D. A. Powell. Toujours Seidel. And lots of essayists: John McPhee, John Jeremiah Sullivan, Annie Dillard, Marilynne Robinson. I just got the Norton critical edition of the English Bible, it's fucking amazing. You wanna be a poet and you're not reading the King James Bible, you're kidding yourself, just go home.


KM: Your funniest or favourite literary moment, if you have one.
MR: I can't begin to imagine what this question means.

KM: What are you working on now?

MR: My second book. It's called The Second Sex. I've just started it, written about ten poems, but I have it in my head, I know what I want to do.

Picture
MICHAEL ROBBINS' FIRST BOOK OF POETRY
Alien vs. Predator, Penguin Books, 2012


The debut collection of a poet whose savage, hilarious work has already received extraordinary notice.

Description from Penguin Books
Since his poems first began to appear in the pages of The New Yorker and Poetry, there has been a lot of excited talk about the fresh and inventive work of Michael Robbins. Equal parts hip- hop, John Berryman, and capitalism seeking death and not finding it, Robbins's poems are strange, wonderful, wild, and completely unlike anything else being written today. As allusive as the Cantos, as aggressive as a circular saw, this debut collection will offend none but the virtuous, and is certain to receive an enormous amount of attention.

Check out some of Michael Robbins' poems in the following journals:
Boston Review

The Awl
La Petite Zine
HTMLGIANT
nonsite
Poetry

 
 
Picture
Ray Hsu
Photo by Clare Yow
Dr. Ray Hsu is co-founder of the Art Song Lab, an interdisciplinary platform that partners 24 writers and composers to create fusions in the genre of art song alongside performers. While completing his Ph.D. at the University of Wisconsin-Madison, he taught for two years in a US prison, where he founded the Prison Writing Workshop. The Workshop brings campus-based writers to the prison to write alongside incarcerated writers in a writers’ studio environment and mentors incarcerated writers writing towards their High-School Equivalency Diplomas. Dr. Hsu is the author of two award-winning books and writing in over fifty publications internationally. His work has been set to music and adapted for film. In addition to teaching and consulting, he has been interviewed for television, radio, and print media as UBC Expert in youth trends, popular culture, and diversity.

RUSTY TALK WITH RAY HSU

Kathryn Mockler: What is your first memory of being creative or writing creatively?
Ray Hsu: In grade 2 we had to make a book. I wrapped corrugated cardboard in felt for the covers. For the plot I ripped off the storyline for Omega Race:

KM: Why did you become a poet?
RH: They seemed to be having so much more fun than novelists, or at least I thought so as an undergrad.


KM: Could you describe your writing process?
RH: I barely write at all. Or the poems write themselves, if by poems you mean taking screen capture videos of me playing Diablo 3 in which I play a barbarian named "Poem."  


KM: Do you have any advice on how to help new writers prepare to read or perform their work to an audience and/or to best engage an audience?
RH: The best thing to do is to not look over everyone's heads. Folks who do that prolly heard once that they should make "eye contact," so instead they look over everyone's heads. It's even more distracting than burying one's face in the page.


Once a friend kept looking over everyone's head while I was in the audience. My friends and students were trying to nudge me awake as subtly as they could. I call this piece, "The Critic."

KM: What writers or poets would you recommended to an aspiring writers? Or what writers were influential to you when you first started out?
RH: Anne Carson. Carleton Wilson. Al Moritz. Michael Ondaatje. Carleton Wilson. 


KM: Could you discuss your interest in activism, collaboration, and experimentation and how these have influenced your artistic practise?
RH: A former member of the Weather Underground once said that the difference between being an activist and being an organizer is that organizing involves a whole lot of people whereas activism does not necessarily involve a lot of people.


Collaboration, which involves at least one other person, is appealing because I bore myself. I like to organize with my audiences. Or call them participants.

KM: Your funniest literary moment.
RH: This:


...may be funny in a different way from this:

KM: What are you working on now?
RH: Laying siege to the idea of "Asian Canadian culture" through this here print magazine:
Picture
Ricepaper
Picture
RAY HSU'S MOST RECENT BOOK
Cold Sleep Permanent Afternoon, Harbour Publishing, 2010

Description from the publisher

Cold Sleep Permanent Afternoon, the follow-up to Ray Hsu’s award-winning first collection, Anthropy, is the second book in a prospective trilogy that explores the “grammar of personhood.”